The Shorts 1983: Comment ça va?
Именно с этой композиции на пластинке, которую случайно купил в конце 80-х в Доме музыки на Новом Арбате, я решил учить французский язык (Джо Дассен не считается, так как в 70-е до Парижа и до Марса из СССР было примерно одинаково, поэтому в библиотеках тех лет вспоминаю, в первую очередь, учебники Есперанто, а не английского и, тем более, французского). С тех пор прошло уже лет тридцать, и я могу теперь точно сказать, что французский язык я так и не выучил, в лучшем случае, могу попросить в Париже на местном наречии кофе и воду. А сегодня я впервые узнал, что эту песню исполняла группа из Голландии. Стало быть, не судьба…
Comment ça va
Comme ci, comme ci, comme ci, comme ça
Tu ne comprends rien à l’amour
Restez la nuit, restez toujours
Текст песни дальше….
Comment ça va
Comme ci, comme ci, comme ci, comme ça
Tu ne comprends rien à l’amour
Restez la nuit, restez toujours
Comment ça va
Comme ci, comme ci, comme ci, comme ça
Tu ne comprends rien à l’amour
Restez la nuit, restez toujours
Holiday in paris
Sunday afternoon
Meeting a French girl
Ev’ning walk by moon
So we were dancing on the music
And I was waiting for my chance
I only didn’t understand her
When she said in french.
Fell in love in Paris
Didn’t know what to do
Walking with my girl
Rendez-vous for two
I was afraid to kiss my baby
Didn’t know what she’d say
Drinking wine by evening
In a small café
I ask her to kiss me
Asked for something more
She didn’t understand me
Like I didn’t before.